«Книжный рынок – это часть образовательного рынка. Потому что, так или иначе, вся литература, кроме беллетристики, является не только развлекательной, но еще служит для образования на разных этапах. Как специальная, так и классическая литература», — заявил главный редактор делового журнала «Эксперт-Казахстан» Сергей Домнин, выступая на заседании экспертного клуба на тему: «Литературная Евразия: миссия слова, культурная близость и традиции дружбы».
StanRadar.com приводит выдержку из выступления эксперта:
«Но нужно отметить, что есть объективный процесс. Сужается ареал использования русского языка. Снижается и его качество. Люди, работающие в СМИ, сталкиваются с этим. А в рамках программы перехода на трехязычие в Казахстане еще и с английским языком все сложно.
Казахстанская литература и публицистика на русском языке все же отличается от той, что выходит в России. В первую очередь, политически. То есть русское не тождественно российскому. Плюс, у нас еще жив советский дискурс. Например, возникают иногда совершенно разные смыслы, разное восприятие вещей. Это постоянный спор между пониманием этнического и национального.
И все эти проблемы упираются в то, о чем говорил Дмитрий Шишкин – в отсутствие нормально действующего книжного, издательского, литературного рынка. Очень много завязано на госзаказ. А он не всегда исполняется добросовестно. И вот эти все разговоры о том, что у нас же и так нет писателей… Так их и не будет, если неправильно распределять эти деньги, если в рынок будут вмешиваться.
Хорошее предложение Айдархана Кусаинова по поводу перевода беллетристики. Но только от этого больше читать Дарью Донцову не будут. Если говорить о молодом казахоязычном поколении людей. Из моего очень скромного опыта общения с казахскоязычной молодежью: одной из самых популярных у них неказахских групп является группа «Кино». И языковой барьер в этом плане не мешает.
Думаю, что нужно институционально создавать условия, благодаря которым местные авторы, на каком бы языке они не писали, могли транслировать свои мысли аудитории без определенных препонов, в том числе и связанных с внутренней цензурой».
Заседание экспертного клуба на тему «Литературная Евразия: миссия слова, культурная близость и традиции дружбы» было организовано ОФ «Мир Евразии». Материал предоставлен организаторами мероприятия.
Источник: StanRadar.com