Традиционные ценности остаются основой межкультурной коммуникации стран Евразии

Одно из важнейших явлений интеграции образуют культурные контакты народов Евразии. Они имеют свое прошлое, настоящее и будущее, характеризуются разными формами и путями эволюции. Никто не отрицает необходимость дальнейшего развития межкультурных коммуникаций. Однако на практике пандемия коронавируса встряхнула привычный уклад культурных институций. Об этом рассуждали известные казахстанские эксперты в рамках состоявшегося заседания экспертного клуба «Мир Евразии» на тему «Будущее евразийской культуры: проблемы, вызовы и приоритеты».

Общность культурного пространства — одна из важнейших сфер, связывающих постсоветские страны, где до пандемии проходили сотни масштабных культурных событий. «Однако, некоторые кейсы ушедшего года показали, что современное телевидение может способствовать дезинтеграции, поэтому проблемы массовой межкультурной коммуникации в условиях карантинных мер и наступающей цифровизации приобретают особую значимость, — подчеркнул политолог Эдуард Полетаев. — Наличие культурных связей на горизонтальном уровне ранее позволяло представителям дружественных стран наладить прямые творческие контакты, продвигать формы культурной дипломатии XXI века. Сегодня цифровизация общества работает на формирование новых коммуникативных и творческих навыков, следовательно, евразийские культурные реалии могут развиваться в направлениях, адекватных современной динамике».     

Культурная деятельность людей не останавливалась в истории ни на минуту. В своих характеристиках она неконфликтогенна. В настоящее время пространством межкультурного диалога являются не только общие для народов ценности и смыслы. Как это ни парадоксально, кризисные явления также могут быть площадкой для укрепления межкультурного диалога.

«Смотря на культуру, как на поток услуг, можно сказать, что тут, как и в экономике, прослеживается преимущество России, — считает экономический обозреватель Сергей Домнин. — Сложно сказать, насколько этот тренд восходящий или спадающий. С одной стороны, с сокращением доли русскоязычного населения в странах ЕАЭС, исключая Беларусь, применение русского языка сократилось. При этом во всех странах достаточно активно распространяются русскоязычные книги, фильмы. Активно в информационном пространстве представлены социальные сети, где присутствует преимущественно русскоязычный контент. Конечно, он развивается и на других языках, тем не менее, русский язык в сети чувствует себя уверенно».

Какие инструменты используются, чтобы взаимообогощать культуры стран Евразии? Экономический обозреватель рассказал, что некоторые из них применяются благодаря официальным каналам, это в том числе торжественные мероприятия. Например, 2004 год был годом России в Казахстане и помог заметно активизировать казахстанско-российские культурные контакты. Много было различных культурных обменов в форматах поездок творческих коллективов, выставок. Лидеров стран ЕАЭС приглашают в Москву на 9 мая — День Победы. Есть проекты Российского центра науки и культуры (Россотрудничества), касающиеся представления культурного наследия России за ее пределами, содействия международному сотрудничеству в сфере культуры, а также ряд образовательных программ. Также культурные мероприятия организуют посольства союзных стран.

«Важным направлением нижнего уровня являются многочисленные образовательные услуги, профессиональные курсы, — уверен Сергей Домнин. — Активно присутствует русскоязычный YouTube, онлайн-кинотеатры стали мощным каналом для продвижения контента. Не стоит упускать из виду программные средства, либо на английском языке, либо частично или полностью руссифицированые. Беларусь, Россия и Украина разрабатывают проекты на рынке компьютерных игр, которые чаще всего находятся под зонтиком международных юрисдикций. Но это важное направление, с которым продвигаются некоторые культурные ценности, сценарии и модели».

Главный научный сотрудник Казахстанского института стратегических исследований при Президенте РК Леся Каратаева в ходе дискуссии задалась вопросом целеполагания межкультурного взаимодействия на пространстве Евразии. «Ответ очевиден, — убеждена она. — Межкультурные коммуникации производят мультипликативный эффект, позволяя реализовывать личные, национальные, экономические, политические, социальные, культурные и другие амбиции. Знание иных культур развивает эмоциональный и человеческий капитал, обогащает наш внутренний мир и делает жизнь более яркой и интересной. Потребительский рынок Евразии обладает достаточной емкостью, чтобы удовлетворить потребности производителей в монетизации продукции. Культура является мощнейшим инструментом «мягкой силы» государства».

По мнению эксперта, в частности, на пространстве ЕАЭС фиксируется дефицит культурного контента, нацеленного на создание некоей общеевразийской идентичности. Частично решение этой проблемы видится в коллаборациях и транснациональном взаимодействии при его формировании. «Пока не видно стремления выпустить какой-то уникальный транснациональный продукт, который мог бы иметь статус культурного наследия, с одной стороны, и вывести восприятие гражданами их принадлежности к евразийскому пространству на новый, более высокий качественный уровень – с другой. Но, полагаю, все еще впереди», — сказала Леся Каратаева.

«У всякого социума есть свои ценности, — подчеркнул профессор Казахстанско-Немецкого университета Рустам Бурнашев. — Для любого общества межкультурное взаимодействие всегда позитивно. Оно позволяет, как минимум сравнивать культурные позиции и на основании этого делать выбор стратегий».

Директор Центра аналитических исследований «Евразийский мониторинг» Алибек Тажибаев рассказал о важной роли традиционных ценностей в диалоге евразийских культур. Он поделился опытом участия в одном из международных проектов, который проводился в ряде постсоветских государств среди молодежи. Были представлены многие университеты. «Одна из тем была посвящена евразийским ценностям, — заявил эксперт. — Я попросил молодых людей кратко описать свои ценности, те, которые принято считать фундаментальными. Оказалось, что ценности «семья» и «дружба» были в приоритете, вне зависимости от географической удаленности, от социально-политических изменений, которые происходят в той или иной стране. В традиционных ценностях — основная точка роста для выстраивания эффективных межкультурных коммуникаций стран ЕАЭС, особенно в работе с молодежью. Потому что никаких аксиологических изменений у нее в этот момент не происходит. Молодые люди только наполняются новым опытом и впечатлениями. И до достаточно зрелого возраста они будут опираться на фундамент традиционных ценностей. Для любого общества традиционные ценности одинаковые. В эпоху цифровизации они никуда не уходят. Я бы хотел, чтобы мы взглянули на них без относительной внешней мишуры».

Резюмируя дискуссию, политический обозреватель интернет-газеты Zonakz.net Владислав Юрицын в своем выступлении затронул эксцессы политкорректности, к которым в странах Евразии неоднозначное отношение. «Имеет место быть острейшая проблема современного мира по пересмотру или корректировке традиционных фундаментальных ценностей, которые являются основой существования человечества, — уверен он. — В настоящее время во многих западных странах приняты национальные законы об «однополых браках», легализована возможность усыновления однополыми парами детей, и т.д. «Ветры перемен» задули и в сторону Евразии, но здесь сработал эффект маятника. Например, Россия обозначила жесткую позицию относительно пропаганды нетрадиционных отношений и приняла меры на национальном уровне (в частности, поправки к Конституции блокируют возможность гомосексуальных браков).  Евразийское пространство объединяют традиционные ценности. В них пока соль диалога культур и минимальное количество альтернативных интерпретаций».

Юлия МАЙСКАЯ

Источник: Экспертный клуб «СИБИРЬ-ЕВРАЗИЯ»

от wefund