Экономический обозреватель Сергей Домнин поделился своим видением влияния пандемии на культуру и культурные связи в рамках ЕАЭС.
– Господин Домнин, каков Ваш прогноз по восстановлению социальных и культурных контактов, которые были в допандемийном объеме?
– Думаю, что по проведению мероприятий офлайн – не раньше, чем IV квартал 2021 года (и это еще оптимистический прогноз), более реально – II квартал 2022 года. Потому что распространяются вакцины медленно. В Казахстане, например, 2,6 млн человек из обязательного списка планируется вакцинировать до июля 2021 года. Смогут ли остальные получить вакцину – большой вопрос. Планируется охватить шесть миллионов человек, а в какие сроки это будет происходить, пока не понятно.
– Понятно. Но давайте поговорим конкретно, что станет с культурой в рамках ЕАЭС из-за пандемии?
– Культура в рамках ЕАЭС если и проходила в документах, то как элемент самодостаточный. В преамбуле договора ЕАЭС, где декларируются намерения, указано, что он подписывается, в том числе «желая укрепить солидарность, углубить сотрудничество между своими народами при уважении их истории, культуры и традиций». Если анализировать контекст, по сути, речь идет о том, что транспорт, торговля, экономика, промышленность – это страны сближает, а история, культура, традиции – это то, что они не смешивают ни при каких условиях. Тем не менее я уверен, что в основе ЕАЭС лежит все-таки культурная близость, которая, на мой взгляд, возникла между руководителями евразийских государств, поскольку известно, что стиль их руководства похож. И в повестке присутствовал такой элемент, как догоняющее развитие: сейчас создадим общее экономическое пространство и будем развивать те сферы промышленности, которые оказались недостаточно развитыми. Смотря на культуру как на поток услуг, можно сказать, что тут, как и в экономике, прослеживается доминирование России. Сложно сказать, насколько этот тренд восходящий или спадающий. С одной стороны, с сокращением доли русскоязычного населения в странах ЕАЭС, исключая Беларусь, применение русского языка сократилось. В большей степени нерусскоязычной является Армения. При этом во всех странах достаточно активно распространяются русскоязычные книги, фильмы. Вспоминается выражение Михаила Жванецкого, который в своей знаменитой юмореске «Тщательней надо» написал такую фразу: «Теперь духовная пища: книги, фильмы, эстрада, керамика». Активно в информационном пространстве представлены социальные сети, где присутствует преимущественно русскоязычный контент. Конечно, он развивается и на других языках, тем не менее, русский язык в Сети чувствует себя уверенно.
– Какие инструменты используются, чтобы взаимообогащать наши культуры?
– Некоторые применяются благодаря официальным каналам, это в том числе торжественные мероприятия. Например, 2004 год был Годом России в Казахстане и помог заметно активизировать казахстанско-российские культурные контакты. Много было различных культурных обменов в форматах поездок творческих коллективов, выставок и т. д., иногда даже религиозный подтекст встраивался, особенно если речь идет о Русской православной церкви. Лидеров стран ЕАЭС приглашают в Москву на 9 Мая – День Победы. Есть проекты Российского центра науки и культуры (Россотрудничество), касающиеся представления культурного наследия России за ее пределами, содействия международному сотрудничеству в сфере культуры, а также ряд образовательных программ. Также культурные мероприятия организуют посольства союзных стран. Важным направлением нижнего уровня являются многочисленные образовательные услуги, профессиональные курсы на русском языке. Активно присутствует русскоязычный YouTube, онлайн-кинотеатры стали мощным каналом для продвижения контента. Не стоит упускать из виду программные средства либо на английском языке, либо частично или полностью русифицированые. Беларусь, Россия и Украина разрабатывают проекты на рынке компьютерных игр, которые чаще всего находятся под зонтиком международных юрисдикций. Но это важное направление, с которым продвигаются некоторые культурные ценности, сценарии, модели и т. д. Если смотреть на фактические потоки культуры, то страны ЕАЭС в объемах проигрывают России.
– А в чем проблема, что другие страны ЕАЭС проигрывают России? Что надо предпринять, чтобы стало иначе?
– Одна из проблем заключается в том, что еще с советских времен под культурой и культурными контактами часто понимаются этнографические особенности материальной и духовной культуры – национальные фольклорные ансамбли, декоративно-прикладное искусство и т. п. Это ограничивает всю творческую палитру, которая возникла в странах ЕАЭС за последние годы. Например, в те модели культурного сотрудничества, которые продвигают на официальном уровне, тяжело укладываются популярные среди молодежи исполнители из Казахстана – Молданазар, Ninety One, Jah Khalib и т. д., хотя их слушают и в странах ЕАЭС. Нужно продвигать более широкий культурный ассортимент, но разговоры о традиционных ценностях порой сводятся к бесконечным спорам, которые не приводят к развитию. Очень многое в культурной политике и мероприятиях при поддержке государств является консервативным. Одним из ярких представителей современного искусства является стрит-арт-художник из Алматы Паша Кас, но его методы работы протестные. В силу этого где-то ему вручают международные премии, но властями его искусство вряд ли будет принято всецело одобрительно.
Кульпаш Конырова
Источник: inbusiness.kz